Termini e condizioni per imprenditori
1. Generale – Ambito di applicazione
Le presenti condizioni di vendita si applicano esclusivamente a imprenditori ai sensi del § 310, comma 1, del BGB.
1.2. Le presenti condizioni di vendita si applicano esclusivamente; condizioni diverse o contrastanti del cliente non saranno riconosciute. Le presenti condizioni di vendita si applicano anche nel caso in cui, a conoscenza di condizioni diverse o contrastanti del cliente, la consegna al cliente avvenga senza riserve.
1.3. Queste condizioni di vendita si applicano anche a tutte le future transazioni con il cliente.
1.4. Una under- o a volte una under-delivery di 6% della quantità ordinata del cliente è tecnicamente inevitabile ed è considerata accettata.
2. Offerta – Documentazione di offerta
2.1. Se l'ordine deve essere qualificato come offerta ai sensi del § 145 BGB, questa può essere accettata entro 2 settimane.
2.2. Si riserva la proprietà e il diritto d'autore su illustrazioni, disegni, calcoli e altri documenti. Ciò vale anche per documentazione scritta etichettata come „riservata“. La loro trasmissione a terzi è subordinata a un esplicito consenso scritto.
3. Prezzi - Condizioni di pagamento
3.1. Salvo diversamente indicato nella conferma d'ordine, i nostri prezzi si intendono „franco fabbrica“, escluse le spese di spedizione e di
Costi di assicurazione per il trasporto, questi verranno addebitati separatamente.
3.2. L'imposta sul valore aggiunto legale sarà indicata separatamente in fattura all'aliquota legale il giorno dell'emissione della fattura.
3.3. Lo sconto deve essere concordato per iscritto.
3.4. Salvo diversa indicazione nella conferma d'ordine, il prezzo d'acquisto è dovuto netto (senza deduzioni) entro 14 giorni dalla data della fattura. Si applicano le disposizioni di legge relative alle conseguenze del mancato pagamento.
3.5. Il diritto di compensazione spetta al cliente solo se le sue pretese reciproche sono state legalmente accertate, non contestate o riconosciute. Inoltre, è autorizzato a esercitare il diritto di ritenzione nella misura in cui la sua pretesa reciproca si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
4. Tempi di consegna
L'inizio del termine di consegna indicato presuppone la definizione di tutte le questioni tecniche.
4.2. L'esecuzione dell'obbligazione di consegna presuppone inoltre l'adempimento tempestivo e corretto dell'obbligazione del cliente. Resta impregiudicato il diritto di rifiutare l'adempimento per eccezione di inadempimento.
4.3. Se il cliente è in mora nell'accettazione o viola colpevolmente altri obblighi di cooperazione, siamo autorizzati a esigere il risarcimento dei danni conseguenti, comprese eventuali spese aggiuntive. Ulteriori diritti sono riservati.
4.4. Qualora sussistano i presupposti del comma (3), il rischio di perimento o deterioramento fortuito della cosa acquistata passa al cliente nel momento in cui questi è in mora del creditore o del debitore.
4.5. La responsabilità sorge secondo le disposizioni di legge, nella misura in cui il contratto di acquisto sottostante sia un affare a termine ai sensi del § 286 comma 2 n. 4 BGB o del § 376 HGB. Si risponde inoltre secondo le disposizioni di legge qualora, a seguito di un ritardo di consegna da noi imputabile, il cliente abbia il diritto di far valere che il suo interesse all'ulteriore esecuzione del contratto è venuto meno.
4.6. Si risponde inoltre secondo le disposizioni di legge, qualora il ritardo nella consegna sia dovuto a una violazione contrattuale intenzionale o gravemente negligente da noi imputabile; ci si deve imputare la colpa dei nostri rappresentanti o ausiliari. Qualora il ritardo nella consegna non sia dovuto a una violazione contrattuale intenzionale da noi imputabile, la responsabilità per i danni è limitata al danno prevedibile e tipicamente verificabile.
4.7. Si risponde anche secondo le disposizioni di legge qualora il nostro ritardo di consegna imputabile si basi sulla violazione colposa di un obbligo contrattuale essenziale; in questo caso, tuttavia, la responsabilità per danni è limitata al danno prevedibile che si verifica tipicamente.
4.8. Restano impregiudicati ulteriori diritti e pretese legali del cliente.
5. Passaggio del rischio – Costi di imballaggio
5.1. A meno che non sia diversamente indicato nella conferma d'ordine, la consegna si intende „resa franco fabbrica“.
5.2. Per il ritiro degli imballaggi si applicano accordi separati.
5.3. I costi derivanti dall'assicurazione di trasporto al momento della consegna sono a carico del cliente.
6. Garanzia per vizi
I diritti di garanzia del cliente presuppongono che quest'ultimo abbia adempiuto regolarmente ai propri obblighi di ispezione e reclamo ai sensi del § 377 HGB.
6.2. Nella misura in cui sussista un difetto della cosa acquistata, abbiamo il diritto, a nostra discrezione, al rimedio sotto forma di eliminazione del difetto o alla consegna di una nuova cosa priva di difetti. In caso di eliminazione del difetto, ci faremo carico delle spese solo fino all'ammontare del prezzo di acquisto.
6.3. Se il rimedio successivo fallisce, il cliente ha diritto, a sua scelta, di richiedere la risoluzione del contratto o una riduzione del prezzo. Inoltre, il cliente ha diritto a richiedere un risarcimento danni, l'entità del quale è definita dai paragrafi 6.4 e seguenti.
6.4. La responsabilità è regolata dalle disposizioni di legge, qualora il cliente faccia valere richieste di risarcimento danni basate su dolo o colpa grave, inclusi dolo o colpa grave dei nostri rappresentanti o ausiliari. Nella misura in cui non ci venga imputata una violazione contrattuale dolosa, la responsabilità risarcitoria è limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi.
6.5. La responsabilità è disciplinata dalle disposizioni di legge, qualora vengano violate colpevolmente obblighi contrattuali essenziali; in questo caso, tuttavia, la responsabilità per danni è limitata al danno prevedibile e tipicamente verificabile. Per obbligo contrattuale essenziale si intende un obbligo contrattuale la cui esecuzione consente la corretta attuazione del contratto e il cui rispetto il contraente può legittimamente attendersi.
6.6. Nella misura in cui il cliente abbia diritto al risarcimento del danno anziché all'adempimento, la responsabilità è limitata, anche ai sensi del comma (3), al risarcimento del danno prevedibile e tipicamente verificatosi.
6.7. La responsabilità per lesioni colpose alla vita, al corpo o alla salute rimane inalterata; ciò vale anche per la responsabilità oggettiva ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore.
6.8. Per quanto non diversamente disciplinato da quanto precede, la responsabilità è esclusa.
6.9. Il termine di prescrizione per i reclami relativi ai difetti è di 12 mesi, a decorrere dal passaggio del rischio.
6.10. Il termine di prescrizione in caso di regresso del fornitore ai sensi degli §§ 478, 479 BGB rimane inalterato; esso è di cinque anni, calcolati a partire dalla consegna della cosa viziata.
6.11. Nel caso in cui il cliente restituisca la merce acquistata al venditore con l'indicazione che essa sia difettosa e in sede di verifica si accerti la mancanza di difetti, il prestatore, in caso di violazione contrattuale a lui imputabile, ha diritto di far valere una pretesa di rimborso delle spese. Dopo la comunicazione dell'ammontare della pretesa, il cliente ha il diritto di far valere che una pretesa di rimborso delle spese non è sorta o non è sorta in quest'ammontare.
6.12. In caso di richiesta di rimborso delle spese ai sensi del punto 6. (11), il fornitore è autorizzato a esercitare un diritto di ritenzione fino al saldo di tale richiesta.
7. Responsabilità complessiva
7.1. Una responsabilità per danni superiore a quella prevista all'art. 6 è esclusa, indipendentemente dalla natura giuridica della pretesa. Ciò vale in particolare per le pretese di risarcimento danni derivanti da colpa nella stipula del contratto, da altre violazioni degli obblighi o da illeciti civili per il risarcimento di danni alle cose ai sensi del § 823 del Codice Civile tedesco (BGB).
7.2. La limitazione di cui al comma (1) si applica anche qualora il cliente chieda, al posto del risarcimento del danno, il rimborso delle spese inutili in luogo della prestazione.
7.3. Fino a quanto la responsabilità per danni nei nostri confronti è esclusa o limitata, ciò vale anche nei confronti della responsabilità personale per danni dei nostri dipendenti, collaboratori, funzionari, rappresentanti e ausiliari.
8. Riserva di proprietà per garanzia
8.1. La proprietà della merce acquistata rimarrà nostra fino al completo pagamento di tutti gli importi previsti dal contratto di compravendita. In caso di comportamento del cliente contrario al contratto, in particolare in caso di mora nei pagamenti, siamo autorizzati a riprendere la merce acquistata. La ripresa della merce acquistata costituisce recesso dal contratto. Dopo la ripresa della merce acquistata siamo autorizzati alla sua valorizzazione, il ricavo della valorizzazione sarà accreditato alle obbligazioni del cliente - dedotte le ragionevoli spese di valorizzazione.
8.2. Il cliente è obbligato a trattare l'oggetto dell'acquisto con cura; in particolare, è obbligato ad assicurarlo a proprie spese contro danni da incendio, acqua e furto con una copertura sufficiente al valore a nuovo. Qualora siano necessarie operazioni di manutenzione e ispezione, il cliente deve eseguirle tempestivamente e a proprie spese.
8.3. In caso di pignoramenti o altre interferenze di terzi, il cliente deve informarci immediatamente per iscritto, in modo che possa essere intentata un'azione ai sensi del § 771 ZPO. Nella misura in cui il terzo non sia in grado di rimborsare i costi giudiziari ed extragiudiziari di un'azione ai sensi del § 771 ZPO, il cliente risponde per la perdita subita.
(4) Il cliente ha diritto di rivendere la merce acquistata nel normale svolgimento dell'attività commerciale; tuttavia, fin da ora cede tutti i crediti per l'importo totale della fattura (IVA inclusa) che gli derivano dalla rivendita nei confronti dei suoi acquirenti o di terzi, indipendentemente dal fatto che la merce acquistata sia stata rivenduta senza o dopo la lavorazione. Il cliente è autorizzato a riscuotere questo credito anche dopo la cessione. Il nostro diritto di riscuotere noi stessi il credito rimane inalterato. Ci impegniamo tuttavia a riscuotere il credito
di non riscuotere fino a quando il cliente non adempie ai propri obblighi di pagamento derivanti dai proventi incassati, non sia in mora e in particolare non sia stata avviata una procedura di concordato o di insolvenza, o non vi sia uno stato di cessazione dei pagamenti. Qualora ciò si verifichi, si potrà esigere che il cliente comunichi i crediti ceduti e i relativi debitori, fornisca tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegni i relativi documenti e comunichi la cessione ai debitori (terzi).
(5) La trasformazione o l'elaborazione della merce acquistata da parte del cliente viene sempre effettuata per nostro conto. Se la merce acquistata viene elaborata con altri oggetti non appartenenti a noi, acquisiamo la comproprietà del nuovo oggetto in proporzione al valore della merce acquistata (importo finale fattura, IVA inclusa) rispetto agli altri oggetti elaborati al momento dell'elaborazione. Per l'oggetto risultante dall'elaborazione vale per il resto quanto stabilito per la merce acquistata fornita con riserva.
(6) Se la merce acquistata viene mescolata in modo inscindibile con altri oggetti non di nostra proprietà, acquisiamo la comproprietà della nuova cosa in proporzione al valore della merce acquistata (importo finale fattura, IVA inclusa) rispetto agli altri oggetti mescolati al momento della mescolanza. Se la mescolanza avviene in modo tale che l'oggetto del cliente debba essere considerato la cosa principale, si considera concordato che il cliente ci trasferisce la comproprietà proporzionalmente. Il cliente custodisce la proprietà esclusiva o la comproprietà così creata per nostro conto.
(7) Il cliente ci cede altresì, a garanzia dei nostri crediti nei suoi confronti, i crediti che derivano dall'unione del bene acquistato con un immobile nei confronti di un terzo.
(8) Ci impegniamo a rilasciare le garanzie che ci spettano su richiesta del cliente nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi i crediti da garantire di oltre il 10%; la scelta delle garanzie da rilasciare spetta a noi.
9. Foro competente – Luogo di adempimento
(1) Se il cliente è un commerciante, la nostra sede legale è foro competente; tuttavia, siamo autorizzati a citare in giudizio il cliente anche presso il tribunale del suo domicilio.
(2) Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania; è esclusa l'applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di beni mobili (CISG).
Salvo quanto diversamente specificato nella conferma d'ordine, la nostra sede è il luogo di adempimento.
Neoxum GmbH
Trettachstr. 2
87719 Mindelheim
Senaste kommentarer